The Jevanhelije Ucytelnoje of Meletij Smotryckyj


This product is not available in the selected currency.

Descripció

Meletij Smotryc'kyj viewed his Homilary Gospel ( Jevanhelije ucytelnoje , Vievis, 1616) as a crucial requirement for the "spiritual good" of the Ruthenian (Ukrainian-Belorussian) nation. In light of the fierce debate over the Union of Brest (1596) he saw the need for an Orthodox collection of Gospel pericopes and sermons in the vernacular to supplant reliance on Polish Catholic and Protestant postils. Thus, he translated into Ruthenian a Church Slavonic collection of sermons on the Gospels, while simultaneously introducing formal revisions that allowed the work to compete more successfully with similar Polish texts.

As a result, the Homilary Gospel is important as a critical polemical text from the Catholic-Orthodox debate and also as a monument of early Ukrainian literature. This volume reproduces in facsimile the original printed edition along with three different versions of the Preface written by Smotryc'kyj. The Introduction sets the work in its literary and religious contexts and discusses Smotryc'kyj's methods of translation and adaptation.

Detalls del producte

Editorial
Harvard University Press
Data de publicació
Idioma
Anglès
Tipus
Tapa dura
EAN/UPC
9780916458218

Obtingues ingressos recomanant llibres

Genera ingressos compartint enllaços dels teus llibres favorits a través del programa d’afiliats.

Uneix-te al programa d’afiliats